TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 4:3

Konteks
4:3 So 1  they seized 2  them and put them in jail 3  until the next day (for it was already evening).

Kisah Para Rasul 5:18

Konteks
5:18 They 4  laid hands on 5  the apostles and put them in a public jail.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:3]  1 tn Grk “And” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the logical sequence of events.

[4:3]  2 tn Or “they arrested”; Grk “they laid hands on.”

[4:3]  3 tn Or “prison,” “custody.”

[5:18]  4 tn Grk “jealousy, and they.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but a new sentence has been started here in the translation for stylistic reasons.

[5:18]  5 tn Or “they arrested.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA